仕:通“士”。
天吏:参见《公孙丑上》第五章,这里可指得天意的王者。
以燕伐燕:意指与燕国一样无道的齐国去伐燕国,就如同以燕伐燕。
沈同以他个人的身份问孟子道:“燕国可以讨伐吗?”
孟子说:“可以。子哙不能擅自把燕国交给他人,子之也不能擅自从子哙那里接受燕国。假如有个人你对他有好感,不向国君报告,便把自己的俸禄和官爵都私自让给他;而那个人呢,也没有得到国君的任命,便从你那里私自接受了,这样做行吗?(燕国的事)与这又有什么不同呢?”
齐人出兵讨伐燕国。
有人问孟子道:“听说你曾劝齐国讨伐燕国,有这事吗?”
孟子说:“没有。沈同问‘燕国可以讨伐吗?’,我回答他说‘可以’,他们就这样去打燕国了。他如果进一步问:‘谁可以去讨伐燕国?’那我就会说:‘只有上得天意的王者才可以去讨伐它。’假如现在有个杀人的人,有人问:‘这个杀人犯可以杀吗?’那我会说‘可以。’他如果再问:‘谁可以杀他呢?’那我将回答道:‘做治狱官的,就可以杀他。’现在以一个与燕国一样无道的国家去讨伐燕国,我为什么要劝他们呢?”
燕人畔4王曰:“吾甚惭于孟子。”
陈贾49曰:“王无患焉。王自以为与周公孰仁且智?”
曰:“恶!是何言也!”
曰:“周公使管叔监殷,管叔以殷畔5知而使之,是不仁也;不知而使之,是不智也。仁智,周公未之尽也,而况于王乎?贾请见而解之。”
见孟子,问曰:“周公何人也?”
曰:“古圣人也。”
曰:“使管叔监殷,管叔以殷畔也,有诸?”
曰:“然。”