YE CHANG NEWS
当前位置:张家界KTV招聘网 > 张家界热点资讯 > 张家界励志/美文 >  本篇所记之事在钮琇《觚剩》中也有记载题目是《雪遘》所叙之事虽

本篇所记之事在钮琇《觚剩》中也有记载题目是《雪遘》所叙之事虽

2022-12-28 07:45:26 发布 浏览 590 次

本篇所记之事在钮琇《觚剩》中也有记载,题目是《雪遘》,所叙之事虽较之《大力将军》详细,但传奇色彩则黯然消隐。

查伊璜 [1] ,浙人。清明饮野寺中,见殿前有古钟,大于两石瓮 [2] ,而上下土痕手迹,滑然如新,疑之。俯窥其下,有竹筐受八升许,不知所贮何物。使数人抠耳 [3] ,力掀举之,无少动。益骇,乃坐饮以伺其人。居无何,有乞儿入,携所得糗糒 [4] ,堆累钟下。乃以一手起钟,一手掬饵置筐内,往返数四,始尽。已复合之,乃去。移时复来,探取食之。食已复探,轻若启椟 [5] 。一座尽骇。查问:“若男儿胡行乞 [6] ?”答以:“啖噉多,无佣者。”查以其健,劝投行伍。乞人愀然虑无阶 [7] 。查遂携归饵之,计其食,略倍五六人。为易衣履,又以五十金赠之行。[1] 查伊璜:查继佐(1601—1676),伊璜其号,又号与斋,别号东山钓史、钓玉。浙江海宁人。明亡后,随鲁王监国绍兴,授兵部职方。在浙东地区亲自率军抗击清军。顺治三年(1646)清军攻占绍兴,他隐居海宁硖石东山万石窝,改名为左尹非人。顺治九年(1652)于西湖觉觉堂讲学,旋至杭州铁冶岭之敬修堂讲学,从学者众,人称敬修先生。康熙元年(1662),罹南浔庄廷鑨私刻《明史》案,列名参校,下狱论死,后获救。晚年喜写梅。著有《罪惟录》、《国寿录》、《鲁春秋》、《东山国语》、《班汉史论》、《续西厢》等。

[2] 石(dàn):量词。计算重量的单位。一百二十斤为一石。瓮:盛水或酒的陶器,大缸之类。抠(kōu):把手指伸进,抓牢。耳:指大钟两旁的突起物。

[4] 糗糒(qiǔ bèi):干粮。糗,炒熟的米麦。糒,干饭,干粮。椟(dú):木匣。

[6] 若:如此,这样的。胡:何,为什么。愀然:忧愁的样子。无阶:无阶以进,犹言没有门路。查伊璜是浙江人。清明那天他在野外的寺庙里饮酒,见大殿前有口古钟,比能装二石东西的瓮还大,钟的上下有带着土痕的手印,手印光滑像新的,感到奇怪。他俯身从钟的下边往里窥视,只见里面放着一只能盛八升左右东西的竹筐,不知筐里装的是什么东西。他让几个人抠着钟耳,用力往上掀,钟纹丝不动。他越发感到惊奇,就坐下饮酒,等待那个往钟里藏东西的人。没过多久,有个乞丐进到庙中,他把讨到的干粮,堆放在钟下。就用一只手提起钟,一只手拿起干粮放入筐中,这样往返数次,才把食物装干净。装完东西,又把钟扣在地上,才离去。过了些时间,乞丐又回来,到钟下取食物吃。吃完又去取,掀钟的动作轻巧得就像在开一只木匣子似的。在场的人都惊呆了。查伊璜问他:“你这么一个汉子为什么要做乞丐?”回答说:“我吃得多,没人雇用我。”查伊璜看他很健壮,就劝他从军。乞丐忧愁地表示忧虑没有门路。查伊璜就把他带回来给他饭吃,估计他的饭量,大约顶五六个人。为他更换了衣服鞋子,又赠给他五十两银子做路费让他走了。

您可能感兴趣

首页
发布
会员